Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Norwegisch-Türkisch - Jeg savner deg du er alt for meg gutten min
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Jeg savner deg du er alt for meg gutten min
Text
Übermittelt von
Sandraa1991
Herkunftssprache: Norwegisch
Jeg savner deg du er alt for meg gutten min
Bemerkungen zur Übersetzung
det gjelder om typen min som er på ferie og jeg savner han
Titel
seni özledim. Sen benim herşeyimsin, erkeğim.
Übersetzung
Türkisch
Übersetzt von
turkishmiss
Zielsprache: Türkisch
seni özledim. Sen benim herşeyimsin, erkeğim.
Bemerkungen zur Übersetzung
Bridge from Gamine :
I miss you. You're everything for me, my guy
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
FIGEN KIRCI
- 4 September 2008 12:48