Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Espanhol-Romeno - Nunca te tiñas el pelo de rubio Me gusta el...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Pensamentos
Título
Nunca te tiñas el pelo de rubio Me gusta el...
Texto
Enviado por
LuisMuriel
Idioma de origem: Espanhol
Nunca te tiñas
el pelo de rubio
Me gusta el que tienes
Siempre me gustaras
Sin remedio
Título
Nu îţi vopsi niciodată, Părul blond,Îmi place cel ...
Tradução
Romeno
Traduzido por
MÃ¥ddie
Idioma alvo: Romeno
Nu îţi vopsi niciodată
Părul blond
Îmi place cel pe care îl ai
Întotdeauna îmi vei plăcea
Orice ai face.
Último validado ou editado por
azitrad
- 17 Setembro 2008 14:31
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
16 Setembro 2008 07:55
Freya
Número de Mensagens: 1910
me gustaras - îmi vei plăcea (tu)
sin remedio - fără remediu, fără leac, "n-ai ce face" (întotdeauna îmi vei plăcea, orice ai face )
16 Setembro 2008 11:02
MÃ¥ddie
Número de Mensagens: 1285