Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - 01.aralık.1986 da akhisarda doÄŸdum.eÄŸitimime...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoInglês

Categoria Expressões

Título
01.aralık.1986 da akhisarda doğdum.eğitimime...
Texto
Enviado por cansuum
Idioma de origem: Turco

01.aralık.1986 da akhisarda doğdum.eğitimime burda başladım ve daha sonra bamın iş nedeniyle afyonda eğitimime devam ettim.1998 yılında babam trafik kazasında öldü.izmire yerleştik.çeşme andolu turizm ve otelcilik meslek lisesini kazandım.ordan mezun olduktan sonra unuversite eğitimime dokuz eylül turizm otel işletmeciliği bölümünde tamaladım.
hobilerim:araştırmak,yüzmek,kitap okumak,

Título
tourism
Tradução
Inglês

Traduzido por silkworm16
Idioma alvo: Inglês

I was born on December 1st, in 1986 in Akhisar. My education started there and continued in Afyon due to my father’s occupation. In 1998 he died in a car accident and we settled in İzmir. I was entitled to enroll in Çeşme Anatolian Hotel and Tourism Management Vocational High School. After graduating, I received my university education in the department of Tourism and Hotel Management of Dokuz Eylül University. My hobbies are doing research, swimming and reading.

Último validado ou editado por lilian canale - 7 Outubro 2008 04:37





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

4 Outubro 2008 04:49

benimadimmayis
Número de Mensagens: 47
nerem doÄŸru ki..

4 Outubro 2008 19:00

silkworm16
Número de Mensagens: 172
pardon?

5 Outubro 2008 15:39

merdogan
Número de Mensagens: 3769
Çeşme Anadolu Tourism Management High School.

5 Outubro 2008 20:12

silkworm16
Número de Mensagens: 172
thanks for your help... I just learned how to say it from the official website of a school like that. so I will edit it accordingly...


6 Outubro 2008 20:06

anime
Número de Mensagens: 3
yazım hataları düzeltilmeli ör:bamın=babamın.
Babam trafik kazasında öldü yerine babam bir trafik kazasında hayatını kaybetti daha uygun sanki.Bir diğeri de Dokuz Eylül Üniversitesi Turizm ... diye devam etmeli ama genelde başarılı

6 Outubro 2008 22:32

silkworm16
Número de Mensagens: 172
slm anime

pardon ama düzeltilmeli dediğin kısımlar çevrilen metnin kendisi zaten. yani onları kim düzeltebilir bilmiyorum. yine de teşekkürler