Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - 01.aralık.1986 da akhisarda doÄŸdum.eÄŸitimime...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Categoría Expresión

Título
01.aralık.1986 da akhisarda doğdum.eğitimime...
Texto
Propuesto por cansuum
Idioma de origen: Turco

01.aralık.1986 da akhisarda doğdum.eğitimime burda başladım ve daha sonra bamın iş nedeniyle afyonda eğitimime devam ettim.1998 yılında babam trafik kazasında öldü.izmire yerleştik.çeşme andolu turizm ve otelcilik meslek lisesini kazandım.ordan mezun olduktan sonra unuversite eğitimime dokuz eylül turizm otel işletmeciliği bölümünde tamaladım.
hobilerim:araştırmak,yüzmek,kitap okumak,

Título
tourism
Traducción
Inglés

Traducido por silkworm16
Idioma de destino: Inglés

I was born on December 1st, in 1986 in Akhisar. My education started there and continued in Afyon due to my father’s occupation. In 1998 he died in a car accident and we settled in İzmir. I was entitled to enroll in Çeşme Anatolian Hotel and Tourism Management Vocational High School. After graduating, I received my university education in the department of Tourism and Hotel Management of Dokuz Eylül University. My hobbies are doing research, swimming and reading.

Última validación o corrección por lilian canale - 7 Octubre 2008 04:37





Último mensaje

Autor
Mensaje

4 Octubre 2008 04:49

benimadimmayis
Cantidad de envíos: 47
nerem doÄŸru ki..

4 Octubre 2008 19:00

silkworm16
Cantidad de envíos: 172
pardon?

5 Octubre 2008 15:39

merdogan
Cantidad de envíos: 3769
Çeşme Anadolu Tourism Management High School.

5 Octubre 2008 20:12

silkworm16
Cantidad de envíos: 172
thanks for your help... I just learned how to say it from the official website of a school like that. so I will edit it accordingly...


6 Octubre 2008 20:06

anime
Cantidad de envíos: 3
yazım hataları düzeltilmeli ör:bamın=babamın.
Babam trafik kazasında öldü yerine babam bir trafik kazasında hayatını kaybetti daha uygun sanki.Bir diğeri de Dokuz Eylül Üniversitesi Turizm ... diye devam etmeli ama genelde başarılı

6 Octubre 2008 22:32

silkworm16
Cantidad de envíos: 172
slm anime

pardon ama düzeltilmeli dediğin kısımlar çevrilen metnin kendisi zaten. yani onları kim düzeltebilir bilmiyorum. yine de teşekkürler