Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - 01.aralık.1986 da akhisarda doÄŸdum.eÄŸitimime...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Категория Выражение

Статус
01.aralık.1986 da akhisarda doğdum.eğitimime...
Tекст
Добавлено cansuum
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

01.aralık.1986 da akhisarda doğdum.eğitimime burda başladım ve daha sonra bamın iş nedeniyle afyonda eğitimime devam ettim.1998 yılında babam trafik kazasında öldü.izmire yerleştik.çeşme andolu turizm ve otelcilik meslek lisesini kazandım.ordan mezun olduktan sonra unuversite eğitimime dokuz eylül turizm otel işletmeciliği bölümünde tamaladım.
hobilerim:araştırmak,yüzmek,kitap okumak,

Статус
tourism
Перевод
Английский

Перевод сделан silkworm16
Язык, на который нужно перевести: Английский

I was born on December 1st, in 1986 in Akhisar. My education started there and continued in Afyon due to my father’s occupation. In 1998 he died in a car accident and we settled in İzmir. I was entitled to enroll in Çeşme Anatolian Hotel and Tourism Management Vocational High School. After graduating, I received my university education in the department of Tourism and Hotel Management of Dokuz Eylül University. My hobbies are doing research, swimming and reading.

Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 7 Октябрь 2008 04:37





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

4 Октябрь 2008 04:49

benimadimmayis
Кол-во сообщений: 47
nerem doÄŸru ki..

4 Октябрь 2008 19:00

silkworm16
Кол-во сообщений: 172
pardon?

5 Октябрь 2008 15:39

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
Çeşme Anadolu Tourism Management High School.

5 Октябрь 2008 20:12

silkworm16
Кол-во сообщений: 172
thanks for your help... I just learned how to say it from the official website of a school like that. so I will edit it accordingly...


6 Октябрь 2008 20:06

anime
Кол-во сообщений: 3
yazım hataları düzeltilmeli ör:bamın=babamın.
Babam trafik kazasında öldü yerine babam bir trafik kazasında hayatını kaybetti daha uygun sanki.Bir diğeri de Dokuz Eylül Üniversitesi Turizm ... diye devam etmeli ama genelde başarılı

6 Октябрь 2008 22:32

silkworm16
Кол-во сообщений: 172
slm anime

pardon ama düzeltilmeli dediğin kısımlar çevrilen metnin kendisi zaten. yani onları kim düzeltebilir bilmiyorum. yine de teşekkürler