Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - 01.aralık.1986 da akhisarda doğdum.eğitimime...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglais

Catégorie Expression

Titre
01.aralık.1986 da akhisarda doğdum.eğitimime...
Texte
Proposé par cansuum
Langue de départ: Turc

01.aralık.1986 da akhisarda doğdum.eğitimime burda başladım ve daha sonra bamın iş nedeniyle afyonda eğitimime devam ettim.1998 yılında babam trafik kazasında öldü.izmire yerleştik.çeşme andolu turizm ve otelcilik meslek lisesini kazandım.ordan mezun olduktan sonra unuversite eğitimime dokuz eylül turizm otel işletmeciliği bölümünde tamaladım.
hobilerim:araştırmak,yüzmek,kitap okumak,

Titre
tourism
Traduction
Anglais

Traduit par silkworm16
Langue d'arrivée: Anglais

I was born on December 1st, in 1986 in Akhisar. My education started there and continued in Afyon due to my father’s occupation. In 1998 he died in a car accident and we settled in İzmir. I was entitled to enroll in Çeşme Anatolian Hotel and Tourism Management Vocational High School. After graduating, I received my university education in the department of Tourism and Hotel Management of Dokuz Eylül University. My hobbies are doing research, swimming and reading.

Dernière édition ou validation par lilian canale - 7 Octobre 2008 04:37





Derniers messages

Auteur
Message

4 Octobre 2008 04:49

benimadimmayis
Nombre de messages: 47
nerem doÄŸru ki..

4 Octobre 2008 19:00

silkworm16
Nombre de messages: 172
pardon?

5 Octobre 2008 15:39

merdogan
Nombre de messages: 3769
Çeşme Anadolu Tourism Management High School.

5 Octobre 2008 20:12

silkworm16
Nombre de messages: 172
thanks for your help... I just learned how to say it from the official website of a school like that. so I will edit it accordingly...


6 Octobre 2008 20:06

anime
Nombre de messages: 3
yazım hataları düzeltilmeli ör:bamın=babamın.
Babam trafik kazasında öldü yerine babam bir trafik kazasında hayatını kaybetti daha uygun sanki.Bir diğeri de Dokuz Eylül Üniversitesi Turizm ... diye devam etmeli ama genelde başarılı

6 Octobre 2008 22:32

silkworm16
Nombre de messages: 172
slm anime

pardon ama düzeltilmeli dediğin kısımlar çevrilen metnin kendisi zaten. yani onları kim düzeltebilir bilmiyorum. yine de teşekkürler