Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Sérvio-Inglês - ja te mnogo volim srce moja jedina na svetu
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
ja te mnogo volim srce moja jedina na svetu
Texto
Enviado por
lilli
Idioma de origem: Sérvio
ja te mnogo volim srce moja jedina na svetu
Título
I love you very much,
Tradução
Inglês
Traduzido por
maki_sindja
Idioma alvo: Inglês
I love you very much, my sweetheart. My only one in the world.
Último validado ou editado por
lilian canale
- 28 Fevereiro 2009 16:37
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
27 Fevereiro 2009 19:50
lakil
Número de Mensagens: 249
sweethart, instead of hart
28 Fevereiro 2009 04:30
felysa
Número de Mensagens: 3
My dear heart, I love you a lot and you're my only one in the whole world.
28 Fevereiro 2009 16:26
CursedZephyr
Número de Mensagens: 148
Yes, literally it means "my heart" but you'd better use "my dear" or "my sweetheart"