בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - סרבית-אנגלית - ja te mnogo volim srce moja jedina na svetu
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
ja te mnogo volim srce moja jedina na svetu
טקסט
נשלח על ידי
lilli
שפת המקור: סרבית
ja te mnogo volim srce moja jedina na svetu
שם
I love you very much,
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
maki_sindja
שפת המטרה: אנגלית
I love you very much, my sweetheart. My only one in the world.
אושר לאחרונה ע"י
lilian canale
- 28 פברואר 2009 16:37
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
27 פברואר 2009 19:50
lakil
מספר הודעות: 249
sweethart, instead of hart
28 פברואר 2009 04:30
felysa
מספר הודעות: 3
My dear heart, I love you a lot and you're my only one in the whole world.
28 פברואר 2009 16:26
CursedZephyr
מספר הודעות: 148
Yes, literally it means "my heart" but you'd better use "my dear" or "my sweetheart"