Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Sârbă-Engleză - ja te mnogo volim srce moja jedina na svetu
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
ja te mnogo volim srce moja jedina na svetu
Text
Înscris de
lilli
Limba sursă: Sârbă
ja te mnogo volim srce moja jedina na svetu
Titlu
I love you very much,
Traducerea
Engleză
Tradus de
maki_sindja
Limba ţintă: Engleză
I love you very much, my sweetheart. My only one in the world.
Validat sau editat ultima dată de către
lilian canale
- 28 Februarie 2009 16:37
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
27 Februarie 2009 19:50
lakil
Numărul mesajelor scrise: 249
sweethart, instead of hart
28 Februarie 2009 04:30
felysa
Numărul mesajelor scrise: 3
My dear heart, I love you a lot and you're my only one in the whole world.
28 Februarie 2009 16:26
CursedZephyr
Numărul mesajelor scrise: 148
Yes, literally it means "my heart" but you'd better use "my dear" or "my sweetheart"