Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Srpski-Engleski - ja te mnogo volim srce moja jedina na svetu
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
ja te mnogo volim srce moja jedina na svetu
Tekst
Podnet od
lilli
Izvorni jezik: Srpski
ja te mnogo volim srce moja jedina na svetu
Natpis
I love you very much,
Prevod
Engleski
Preveo
maki_sindja
Željeni jezik: Engleski
I love you very much, my sweetheart. My only one in the world.
Poslednja provera i obrada od
lilian canale
- 28 Februar 2009 16:37
Poslednja poruka
Autor
Poruka
27 Februar 2009 19:50
lakil
Broj poruka: 249
sweethart, instead of hart
28 Februar 2009 04:30
felysa
Broj poruka: 3
My dear heart, I love you a lot and you're my only one in the whole world.
28 Februar 2009 16:26
CursedZephyr
Broj poruka: 148
Yes, literally it means "my heart" but you'd better use "my dear" or "my sweetheart"