Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Inglês-Português europeu - What you call 'love' is adrenaline a ...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Expressões - Amor / Amizade
Título
What you call 'love' is adrenaline a ...
Texto
Enviado por
Korhan_07
Idioma de origem: Inglês Traduzido por
merdogan
What you call 'love' is adrenaline
a bit like smoke and caffeine
Título
O que tu chamas de "amor" é adrenalina...
Tradução
Português europeu
Traduzido por
Sweet Dreams
Idioma alvo: Português europeu
O que tu chamas de "amor" é adrenalina.
Um pouco como fumo e cafeÃna.
Último validado ou editado por
Sweet Dreams
- 13 Agosto 2009 14:30
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
13 Agosto 2009 10:42
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
" O que tu chamas..."
13 Agosto 2009 13:59
Lein
Número de Mensagens: 3389
I agree it is probably second person singular, not plural.
13 Agosto 2009 14:29
Sweet Dreams
Número de Mensagens: 2202
Ups, não tinha visto as outras versões...
Obrigado