Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Portugués - What you call 'love' is adrenaline a ...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglésFrancésRusoGriegoSuecoEspañolPortuguésItalianoBosnioUcranianoAlemánCroata

Categoría Expresión - Amore / Amistad

Título
What you call 'love' is adrenaline a ...
Texto
Propuesto por Korhan_07
Idioma de origen: Inglés Traducido por merdogan

What you call 'love' is adrenaline
a bit like smoke and caffeine

Título
O que tu chamas de "amor" é adrenalina...
Traducción
Portugués

Traducido por Sweet Dreams
Idioma de destino: Portugués

O que tu chamas de "amor" é adrenalina.
Um pouco como fumo e cafeína.
Última validación o corrección por Sweet Dreams - 13 Agosto 2009 14:30





Último mensaje

Autor
Mensaje

13 Agosto 2009 10:42

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
" O que tu chamas..."

13 Agosto 2009 13:59

Lein
Cantidad de envíos: 3389
I agree it is probably second person singular, not plural.

13 Agosto 2009 14:29

Sweet Dreams
Cantidad de envíos: 2202
Ups, não tinha visto as outras versões...

Obrigado