Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Anglais-Portugais - What you call 'love' is adrenaline a ...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Expression - Amour / Amitié
Titre
What you call 'love' is adrenaline a ...
Texte
Proposé par
Korhan_07
Langue de départ: Anglais Traduit par
merdogan
What you call 'love' is adrenaline
a bit like smoke and caffeine
Titre
O que tu chamas de "amor" é adrenalina...
Traduction
Portugais
Traduit par
Sweet Dreams
Langue d'arrivée: Portugais
O que tu chamas de "amor" é adrenalina.
Um pouco como fumo e cafeÃna.
Dernière édition ou validation par
Sweet Dreams
- 13 Août 2009 14:30
Derniers messages
Auteur
Message
13 Août 2009 10:42
lilian canale
Nombre de messages: 14972
" O que tu chamas..."
13 Août 2009 13:59
Lein
Nombre de messages: 3389
I agree it is probably second person singular, not plural.
13 Août 2009 14:29
Sweet Dreams
Nombre de messages: 2202
Ups, não tinha visto as outras versões...
Obrigado