Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Portekizce - What you call 'love' is adrenaline a ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeİngilizceFransızcaRusçaYunancaİsveççeİspanyolcaPortekizceİtalyancaBoşnakcaUkraynacaAlmancaHırvatça

Kategori Anlatım / Ifade - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
What you call 'love' is adrenaline a ...
Metin
Öneri Korhan_07
Kaynak dil: İngilizce Çeviri merdogan

What you call 'love' is adrenaline
a bit like smoke and caffeine

Başlık
O que tu chamas de "amor" é adrenalina...
Tercüme
Portekizce

Çeviri Sweet Dreams
Hedef dil: Portekizce

O que tu chamas de "amor" é adrenalina.
Um pouco como fumo e cafeína.
En son Sweet Dreams tarafından onaylandı - 13 Ağustos 2009 14:30





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

13 Ağustos 2009 10:42

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
" O que tu chamas..."

13 Ağustos 2009 13:59

Lein
Mesaj Sayısı: 3389
I agree it is probably second person singular, not plural.

13 Ağustos 2009 14:29

Sweet Dreams
Mesaj Sayısı: 2202
Ups, não tinha visto as outras versões...

Obrigado