Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Texto Original - Romeno - Mi-e dor de tine...Abia aştept să te văd...

Estado atualTexto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas : RomenoInglês

Título
Mi-e dor de tine...Abia aştept să te văd...
Texto a ser traduzido
Enviado por baby_10
Idioma de origem: Romeno

Mi-e dor de tine...Abia aştept să te văd mâine....Bună, ce mai faci? Mă gândeam la tine zilele astea şi mă întrebam de ce ai tu suflet aşa bun... Mi-ar plăcea să te cunosc mai bine, ai un suflet bun...Îţi doresc o seară frumoasă îngeraş mic......
Notas sobre a tradução
thxx u so much if u cud translate it...

Edits done on notif. from MÃ¥ddie /pias 090903.
Último editado por pias - 3 Setembro 2009 09:45





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

2 Setembro 2009 23:59

MÃ¥ddie
Número de Mensagens: 1285
With diacritics:

***Mi-e dor de tine...Abia aştept să te văd mâine....Bună, ce mai faci? Mă gândeam la tine zilele astea şi mă întrebam de ce ai tu suflet aşa bun... Mi-ar plăcea să te cunosc mai bine, ai un suflet bun...Îţi doresc o seară frumoasă îngeraş mic......***