Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Rumunjski - Mi-e dor de tine...Abia aştept să te văd...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: RumunjskiEngleski

Naslov
Mi-e dor de tine...Abia aştept să te văd...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao baby_10
Izvorni jezik: Rumunjski

Mi-e dor de tine...Abia aştept să te văd mâine....Bună, ce mai faci? Mă gândeam la tine zilele astea şi mă întrebam de ce ai tu suflet aşa bun... Mi-ar plăcea să te cunosc mai bine, ai un suflet bun...Îţi doresc o seară frumoasă îngeraş mic......
Primjedbe o prijevodu
thxx u so much if u cud translate it...

Edits done on notif. from MÃ¥ddie /pias 090903.
Posljednji uredio pias - 3 rujan 2009 09:45





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

2 rujan 2009 23:59

MÃ¥ddie
Broj poruka: 1285
With diacritics:

***Mi-e dor de tine...Abia aştept să te văd mâine....Bună, ce mai faci? Mă gândeam la tine zilele astea şi mă întrebam de ce ai tu suflet aşa bun... Mi-ar plăcea să te cunosc mai bine, ai un suflet bun...Îţi doresc o seară frumoasă îngeraş mic......***