Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Rumunski - Mi-e dor de tine...Abia aştept să te văd...

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: RumunskiEngleski

Natpis
Mi-e dor de tine...Abia aştept să te văd...
Tekst za prevesti
Podnet od baby_10
Izvorni jezik: Rumunski

Mi-e dor de tine...Abia aştept să te văd mâine....Bună, ce mai faci? Mă gândeam la tine zilele astea şi mă întrebam de ce ai tu suflet aşa bun... Mi-ar plăcea să te cunosc mai bine, ai un suflet bun...Îţi doresc o seară frumoasă îngeraş mic......
Napomene o prevodu
thxx u so much if u cud translate it...

Edits done on notif. from MÃ¥ddie /pias 090903.
Poslednja obrada od pias - 3 Septembar 2009 09:45





Poslednja poruka

Autor
Poruka

2 Septembar 2009 23:59

MÃ¥ddie
Broj poruka: 1285
With diacritics:

***Mi-e dor de tine...Abia aştept să te văd mâine....Bună, ce mai faci? Mă gândeam la tine zilele astea şi mă întrebam de ce ai tu suflet aşa bun... Mi-ar plăcea să te cunosc mai bine, ai un suflet bun...Îţi doresc o seară frumoasă îngeraş mic......***