Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Rumana - Mi-e dor de tine...Abia aştept să te văd...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RumanaAngla

Titolo
Mi-e dor de tine...Abia aştept să te văd...
Teksto tradukenda
Submetigx per baby_10
Font-lingvo: Rumana

Mi-e dor de tine...Abia aştept să te văd mâine....Bună, ce mai faci? Mă gândeam la tine zilele astea şi mă întrebam de ce ai tu suflet aşa bun... Mi-ar plăcea să te cunosc mai bine, ai un suflet bun...Îţi doresc o seară frumoasă îngeraş mic......
Rimarkoj pri la traduko
thxx u so much if u cud translate it...

Edits done on notif. from MÃ¥ddie /pias 090903.
Laste redaktita de pias - 3 Septembro 2009 09:45





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

2 Septembro 2009 23:59

MÃ¥ddie
Nombro da afiŝoj: 1285
With diacritics:

***Mi-e dor de tine...Abia aştept să te văd mâine....Bună, ce mai faci? Mă gândeam la tine zilele astea şi mă întrebam de ce ai tu suflet aşa bun... Mi-ar plăcea să te cunosc mai bine, ai un suflet bun...Îţi doresc o seară frumoasă îngeraş mic......***