Tradução - Turco-Inglês - Ahmak olmasaydın insan, tüm zaferler dostça...Estado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :  
Categoria Frase  A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | Ahmak olmasaydın insan, tüm zaferler dostça... | | Idioma de origem: Turco
Ahmak olmasaydın insan, tüm zaferler dostça kazanılırdı. |
|
| If people weren't stupid ... | TraduçãoInglês Traduzido por minuet | Idioma alvo: Inglês
If people weren't stupid, all the victories would be won in a friendly way. |
|
Último validado ou editado por lilian canale - 21 Setembro 2009 18:50
Últimas Mensagens | | | | | 20 Setembro 2009 18:41 | | | mrb "friendly" kelimesinin kendisi sıfat olduÄŸundan zarf haline getirmek için "in a friendly manner" demek gerekiyor. |
|
|