Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Anglų - Ahmak olmasaydın insan, tüm zaferler dostça...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Ahmak olmasaydın insan, tüm zaferler dostça...
Tekstas
Pateikta
kendin_ol_19
Originalo kalba: Turkų
Ahmak olmasaydın insan, tüm zaferler dostça kazanılırdı.
Pavadinimas
If people weren't stupid ...
Vertimas
Anglų
Išvertė
minuet
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
If people weren't stupid, all the victories would be won in a friendly way.
Validated by
lilian canale
- 21 rugsėjis 2009 18:50
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
20 rugsėjis 2009 18:41
silkworm16
Žinučių kiekis: 172
mrb "friendly" kelimesinin kendisi sıfat olduğundan zarf haline getirmek için "in a friendly manner" demek gerekiyor.