Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Английский - Ahmak olmasaydın insan, tüm zaferler dostça...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Ahmak olmasaydın insan, tüm zaferler dostça...
Tекст
Добавлено
kendin_ol_19
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
Ahmak olmasaydın insan, tüm zaferler dostça kazanılırdı.
Статус
If people weren't stupid ...
Перевод
Английский
Перевод сделан
minuet
Язык, на который нужно перевести: Английский
If people weren't stupid, all the victories would be won in a friendly way.
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 21 Сентябрь 2009 18:50
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
20 Сентябрь 2009 18:41
silkworm16
Кол-во сообщений: 172
mrb "friendly" kelimesinin kendisi sıfat olduğundan zarf haline getirmek için "in a friendly manner" demek gerekiyor.