Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Polonês-Hebraico - Na zawsze w mojej pamiÄ™ci tatoNie ...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Traduções solicitadas:
Categoria
Pensamentos - Casa / Família
Título
Na zawsze w mojej pamięci tatoNie ...
Texto
Enviado por
malinowemarzenie
Idioma de origem: Polonês
Na zawsze w mojej pamięci tato
Nie umiera ten kto trwa w pamięci żywych
Kocham ciÄ™ Tato
Notas sobre a tradução
CHODZI O MĘŻCZYZNE
Título
×‘×–×›×¨×•× ×™
Tradução
Hebraico
Traduzido por
jairhaas
Idioma alvo: Hebraico
×ב×, ×œ× ×¦×— ×‘×–×›×¨×•× ×™
××“× ××™× ×• מת כל עוד ×”×•× ×—×™ בזכרון ×והביו
×× ×™ ×והב ×ותך ×ב×
Último validado ou editado por
milkman
- 16 Abril 2010 00:56
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
10 Abril 2010 01:22
milkman
Número de Mensagens: 773
Edyta223, can I have a bridge for evaluation purposes please?
CC:
Edyta223
10 Abril 2010 21:19
Edyta223
Número de Mensagens: 787
"Forever in my memory - dad
This does not die he who abides in living memory
I love you, Dad"
CC:
milkman
11 Abril 2010 17:38
milkman
Número de Mensagens: 773
Thanks Edyta223.
I'm not sure I'm following the 2nd sentence, though...
Here's a free translation of the Hebrew translation:
"Forever in my memory dad hasn't died - he stays in the memory.
I love you dad".
Does it seem correct to you?
11 Abril 2010 17:53
Edyta223
Número de Mensagens: 787
Hi Milkman!
This means that someone does not die if there is in people's memory - "This does not die he who abides in living memory".
11 Abril 2010 19:11
milkman
Número de Mensagens: 773
Oh, I see.
Jair, could you please correct accordingly?