Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Lenkų-Ivrito - Na zawsze w mojej pamiÄ™ci tatoNie ...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pageidaujami vertimai:
Kategorija
Mano mintys - Namai / Šeima
Pavadinimas
Na zawsze w mojej pamięci tatoNie ...
Tekstas
Pateikta
malinowemarzenie
Originalo kalba: Lenkų
Na zawsze w mojej pamięci tato
Nie umiera ten kto trwa w pamięci żywych
Kocham ciÄ™ Tato
Pastabos apie vertimą
CHODZI O MĘŻCZYZNE
Pavadinimas
×‘×–×›×¨×•× ×™
Vertimas
Ivrito
Išvertė
jairhaas
Kalba, į kurią verčiama: Ivrito
×ב×, ×œ× ×¦×— ×‘×–×›×¨×•× ×™
××“× ××™× ×• מת כל עוד ×”×•× ×—×™ בזכרון ×והביו
×× ×™ ×והב ×ותך ×ב×
Validated by
milkman
- 16 balandis 2010 00:56
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
10 balandis 2010 01:22
milkman
Žinučių kiekis: 773
Edyta223, can I have a bridge for evaluation purposes please?
CC:
Edyta223
10 balandis 2010 21:19
Edyta223
Žinučių kiekis: 787
"Forever in my memory - dad
This does not die he who abides in living memory
I love you, Dad"
CC:
milkman
11 balandis 2010 17:38
milkman
Žinučių kiekis: 773
Thanks Edyta223.
I'm not sure I'm following the 2nd sentence, though...
Here's a free translation of the Hebrew translation:
"Forever in my memory dad hasn't died - he stays in the memory.
I love you dad".
Does it seem correct to you?
11 balandis 2010 17:53
Edyta223
Žinučių kiekis: 787
Hi Milkman!
This means that someone does not die if there is in people's memory - "This does not die he who abides in living memory".
11 balandis 2010 19:11
milkman
Žinučių kiekis: 773
Oh, I see.
Jair, could you please correct accordingly?