Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Búlgaro-Latim - окото на ангела вижда вÑичко добро.
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Frase
Título
окото на ангела вижда вÑичко добро.
Texto
Enviado por
muffin
Idioma de origem: Búlgaro
окото на ангела вижда вÑичко добро.
Notas sobre a tradução
Ñам дума по дума Ñам го превел, но ÑÑŠÑ Ñиг не е граматичеÑки правилно напиÑано и Ñе надÑвам нÑкои да ми помогне . ето ги и думите "oculus angelicus videre omnis bonum"
Título
Visus angeli omnia bona videt.
Tradução
Latim
Traduzido por
Aneta B.
Idioma alvo: Latim
Visus angeli omnia bona videt.
Notas sobre a tradução
Bridge by Via Luminosa:
"The angel's eye sees everything good."
Último validado ou editado por
Efylove
- 8 Julho 2010 21:53