Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Bulgara-Latina lingvo - окото на ангела вижда вÑичко добро.
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Frazo
Titolo
окото на ангела вижда вÑичко добро.
Teksto
Submetigx per
muffin
Font-lingvo: Bulgara
окото на ангела вижда вÑичко добро.
Rimarkoj pri la traduko
Ñам дума по дума Ñам го превел, но ÑÑŠÑ Ñиг не е граматичеÑки правилно напиÑано и Ñе надÑвам нÑкои да ми помогне . ето ги и думите "oculus angelicus videre omnis bonum"
Titolo
Visus angeli omnia bona videt.
Traduko
Latina lingvo
Tradukita per
Aneta B.
Cel-lingvo: Latina lingvo
Visus angeli omnia bona videt.
Rimarkoj pri la traduko
Bridge by Via Luminosa:
"The angel's eye sees everything good."
Laste validigita aŭ redaktita de
Efylove
- 8 Julio 2010 21:53