Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto Original - Dinamarquês - Det tilhører Jesper, det er Jespers ejendom.
Estado atual
Texto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Frase
Título
Det tilhører Jesper, det er Jespers ejendom.
Texto a ser traduzido
Enviado por
arogvi
Idioma de origem: Dinamarquês
Det tilhører Jesper,
det er Jespers ejendom.
Último editado por
Bamsa
- 22 Julho 2011 09:45
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
19 Julho 2011 17:42
pias
Número de Mensagens: 8114
Lene? (igen!!)
CC:
gamine
19 Julho 2011 17:53
Bamsa
Número de Mensagens: 1524
Also ok..
19 Julho 2011 18:49
pias
Número de Mensagens: 8114
Ok, thanks Ernst!
I thought we needed something in the beginning (a demonstrative pronoun?) to make it 'legal' according to Cucumis rules.
22 Julho 2011 03:22
gamine
Número de Mensagens: 4611
Hej Ernst. Jeg synes faktiskt at det ligner meget
en hjemmeopgave.
Hvad mener du?
CC:
Bamsa
22 Julho 2011 03:25
gamine
Número de Mensagens: 4611
Og jeg glemte: ikke "Jesper's ejendom" men JesperS ejendom.
CC:
Bamsa
22 Julho 2011 14:00
pias
Número de Mensagens: 8114
Sorry to interupt Ernst, but (since you changed the request) I think you shall put the original request in the remarks, for the requester to see.
CC:
Bamsa