Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Danų - Det tilhører Jesper, det er Jespers ejendom.
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Pavadinimas
Det tilhører Jesper, det er Jespers ejendom.
Tekstas vertimui
Pateikta
arogvi
Originalo kalba: Danų
Det tilhører Jesper,
det er Jespers ejendom.
Patvirtino
Bamsa
- 22 liepa 2011 09:45
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
19 liepa 2011 17:42
pias
Žinučių kiekis: 8114
Lene? (igen!!)
CC:
gamine
19 liepa 2011 17:53
Bamsa
Žinučių kiekis: 1524
Also ok..
19 liepa 2011 18:49
pias
Žinučių kiekis: 8114
Ok, thanks Ernst!
I thought we needed something in the beginning (a demonstrative pronoun?) to make it 'legal' according to Cucumis rules.
22 liepa 2011 03:22
gamine
Žinučių kiekis: 4611
Hej Ernst. Jeg synes faktiskt at det ligner meget
en hjemmeopgave.
Hvad mener du?
CC:
Bamsa
22 liepa 2011 03:25
gamine
Žinučių kiekis: 4611
Og jeg glemte: ikke "Jesper's ejendom" men JesperS ejendom.
CC:
Bamsa
22 liepa 2011 14:00
pias
Žinučių kiekis: 8114
Sorry to interupt Ernst, but (since you changed the request) I think you shall put the original request in the remarks, for the requester to see.
CC:
Bamsa