Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalan tekst - Danski - Det tilhører Jesper, det er Jespers ejendom.
Trenutni status
Originalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Naslov
Det tilhører Jesper, det er Jespers ejendom.
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao
arogvi
Izvorni jezik: Danski
Det tilhører Jesper,
det er Jespers ejendom.
Posljednji uredio
Bamsa
- 22 srpanj 2011 09:45
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
19 srpanj 2011 17:42
pias
Broj poruka: 8115
Lene? (igen!!)
CC:
gamine
19 srpanj 2011 17:53
Bamsa
Broj poruka: 1525
Also ok..
19 srpanj 2011 18:49
pias
Broj poruka: 8115
Ok, thanks Ernst!
I thought we needed something in the beginning (a demonstrative pronoun?) to make it 'legal' according to Cucumis rules.
22 srpanj 2011 03:22
gamine
Broj poruka: 4611
Hej Ernst. Jeg synes faktiskt at det ligner meget
en hjemmeopgave.
Hvad mener du?
CC:
Bamsa
22 srpanj 2011 03:25
gamine
Broj poruka: 4611
Og jeg glemte: ikke "Jesper's ejendom" men JesperS ejendom.
CC:
Bamsa
22 srpanj 2011 14:00
pias
Broj poruka: 8115
Sorry to interupt Ernst, but (since you changed the request) I think you shall put the original request in the remarks, for the requester to see.
CC:
Bamsa