Tradução - Turco-Inglês - bugün böyleee!!! - sonunda...Estado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :  
| bugün böyleee!!! - sonunda... | | Idioma de origem: Turco
- bugün böyleee!!!
- sonunda bittii..ama bende !!! |
|
| | TraduçãoInglês Traduzido por smy | Idioma alvo: Inglês
- today this waayyy!!!
- at last it came to an end..but me too!!! | | for the requester: "it came to an end but me too" means "I've finished it but I'm exhausted" (in Turkish "bitmek" means "to finish", "to come to an end" and also "to exhaust") |
|
Último validado ou editado por kafetzou - 17 Novembro 2007 20:24
|