Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Англійська - bugün böyleee!!! - sonunda...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
bugün böyleee!!! - sonunda...
Текст
Публікацію зроблено
mireia
Мова оригіналу: Турецька
- bugün böyleee!!!
- sonunda bittii..ama bende !!!
Заголовок
today this waayyy
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
smy
Мова, якою перекладати: Англійська
- today this waayyy!!!
- at last it came to an end..but me too!!!
Пояснення стосовно перекладу
for the requester:
"it came to an end but me too" means "I've finished it but I'm exhausted" (in Turkish "bitmek" means "to finish", "to come to an end" and also "to exhaust")
Затверджено
kafetzou
- 17 Листопада 2007 20:24