Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - bugün böyleee!!! - sonunda...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnskt

Heiti
bugün böyleee!!! - sonunda...
Tekstur
Framborið av mireia
Uppruna mál: Turkiskt

- bugün böyleee!!!






- sonunda bittii..ama bende !!!

Heiti
today this waayyy
Umseting
Enskt

Umsett av smy
Ynskt mál: Enskt

- today this waayyy!!!





- at last it came to an end..but me too!!!
Viðmerking um umsetingina
for the requester:
"it came to an end but me too" means "I've finished it but I'm exhausted" (in Turkish "bitmek" means "to finish", "to come to an end" and also "to exhaust")
Góðkent av kafetzou - 17 November 2007 20:24