Traducció - Turc-Anglès - bugün böyleee!!! - sonunda...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
| bugün böyleee!!! - sonunda... | | Idioma orígen: Turc
- bugün böyleee!!!
- sonunda bittii..ama bende !!! |
|
| | TraduccióAnglès Traduït per smy | Idioma destí: Anglès
- today this waayyy!!!
- at last it came to an end..but me too!!! | | for the requester: "it came to an end but me too" means "I've finished it but I'm exhausted" (in Turkish "bitmek" means "to finish", "to come to an end" and also "to exhaust") |
|
Darrera validació o edició per kafetzou - 17 Novembre 2007 20:24
|