ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-英語 - bugün böyleee!!! - sonunda...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
bugün böyleee!!! - sonunda...
テキスト
mireia
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
- bugün böyleee!!!
- sonunda bittii..ama bende !!!
タイトル
today this waayyy
翻訳
英語
smy
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
- today this waayyy!!!
- at last it came to an end..but me too!!!
翻訳についてのコメント
for the requester:
"it came to an end but me too" means "I've finished it but I'm exhausted" (in Turkish "bitmek" means "to finish", "to come to an end" and also "to exhaust")
最終承認・編集者
kafetzou
- 2007年 11月 17日 20:24