| |
| |
| |
| |
219 Idioma orígen Evlilik sürecini düşünüyorum. ... Evlilik sonrası, nerede yaÅŸayacağız, nerede kalacağız? Sana istediÄŸin hayatı verip veremeyeceÄŸimi bilmediÄŸimi hep söyledim. EÅŸimden boÅŸandıktan sonra maaşımın yarısını eÅŸime ödemek zorundayım, bunların hepsini karşılayacak ekonomik güce sahip deÄŸilim.
<edit> Before Edit : "evlilik aşaması nerde yaşayacağız nerde kalacağız sana istediğin hayatı verip veremeyeceğim.hep söyledim eşimden boşandıktan sonra maaşımın yarısını eşime ödemek zorundayım. çünkü bunların hepsini karşılayacak ekonomik güce sahip değilim..." </edit> Thanks to rollingmaster and merdogan who provided us with a version in a proper Turkish language- <edit2> Before edit : Evlilik sürecini düşünüyorum. Nerede, nasıl bir hayat sürdüreceğiz? Sana istediğin hayatı verip veremeyeceğimden emin değilim. Hep söyledim eşimden boşandıktan sonra maaşımın yarısını eşime ödemek zorundayım. Çünkü bunların hepsini karşılayacak ekonomik güce sahip değilim."-rollingmaster's version-</edit> Traduccions finalitzades Je pense au processus du mariage... After marriage | |
| |
| |
| |
| |
| |
17 Idioma orígen Nu händer det grejer! Nu händer det grejer! Denna text ska användas pÃ¥ ett rad olika sprÃ¥k i ett informationsblad. Det ska vara lite uppmanade och uppmuntrande.
Bridge: "Things are happening now!" (encouraging words) /pias
"Other language" requested: SOMALI. Traduccions finalitzades ¡Las cosas están pasando ahora! | |
| |
369 Idioma orígenLa petició d'aquesta traducció és "només el significat" oguzhan KardeÅŸ demek hayat demektir... Kimi zaman aldığım nefes diyebilmek... Kimi zaman üzüldüğün anda karşında bulabilmek... Hiçbir zaman sevgili kardeÅŸ gibi olamaz. KardeÅŸin aÅŸkı sevgiliden çoktur. Sevgili terk eder, kardeÅŸ yanında baki kalır. Sevgili emreder, kardeÅŸ teselli eder. KardeÅŸ sevgiliden çok sever. Bilir misin bizde "kardeÅŸlik" nedir? Nefesin kesilirse, benim canımı kullan senindir, yolun sonu uçurumsa eÄŸer, geri dön "ilk adım benim". francais de france Traduccions finalitzades Le frère signifie la vie.. | |
| |
| |
99 Idioma orígen reflexiones sobre la vida Vivir es nacer a cada instante Nuestra vida vale lo que nos ha costado en esfuerzo
Es la vida la losa de los sueños hola estas son 3 frases distintas sobre la vida.. las cuales quisiera que traduzcan para realizar un tatuaje..y decidirme por una de ellas..desde ya muchas gracias Traduccions finalitzades στοχασμοί για τη ζωή | |