Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .


Traduccions finalitzades

Buscar
Idioma orígen
Idioma destí

Resultats 63201 - 63220 d'aproximadament 105991
<< Anterior•••••• 661 ••••• 2661 •••• 3061 ••• 3141 •• 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 •• 3181 ••• 3261 •••• 3661 •••••Següent >>
191
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Italià sms per amico
ciao tutto bene?
volevo solo dirti grazie per avermi reso felice....vedi che sto imparando la tua lingua?!!!...spero vada tutto bene...fammi sapere se ti è arrivata la ricarica...un bacione...a presto....e buon lavoro...ti voglio bene....

Traduccions finalitzades
Anglès SMS to a friend
Albanès SMS për Shokun
154
Idioma orígen
Anglès "In The End" (It starts with) One thing / I...
"In The End"

(It starts with)
One thing / I don’t know why
It doesn’t even matter how hard you try
Keep that in mind / I designed this rhyme
To explain in due time
All I know
ne fund nje gje nuk e di pse...

Traduccions finalitzades
Albanès Më në fund (kjo fillon me)
754
170Idioma orígen170
Francès Aux Arbres Citoyens
Le ciment dans les plaines
Coule jusqu'aux montagnes
Poison dans les fontaines,
Dans nos campagnes

De cyclones en rafales
Notre histoire prend l'eau
Reste notre idéal
"Faire les beaux"

S'acheter de l'air en barre
Remplir la balance :
Quelques pétrodollars
Contre l'existence

De l'équateur aux pôles,
Ce poids sur nos épaules
De squatters éphémères...
Maintenant c'est plus drôle

Puisqu'il faut changer les choses
Aux arbres citoyens !
Il est grand temps qu'on propose
Un monde pour demain !

Aux arbres citoyens
Quelques baffes à prendre
La veille est pour demain
Des baffes à rendre

Faire tenir debout
Une armée de roseaux
Plus personne à genoux
Fais passer le mot

C'est vrai la terre est ronde
Mais qui viendra nous dire
Qu'elle l'est pour tout le monde...
Et les autres à venir...

Plus le temps de savoir à qui la faute
De compter la chance ou les autres
Maintenant on se bat
Avec toi moi j'y crois
- Lyrics from Yannick Noah's song "Aux Arbres Citoyens"
- I'm not necessarily looking for a word-to-word translation (particularly if the result sounds awkward), but something that would really express the environment-friendly message of the song to people speaking other languages. Don't be afraid to be creative ;)
- "Aux arbres citoyens", for instance, refers to "Aux armes citoyens", the French national anthem. You could find something that works with the anthem of the country whose language you're translating to (and we might have alternatives when that language is spoken in more than one country), or, when it's not possible, find a nice way to express the idea in that language without necessarily using the anthem theme.
- http://www.youtube.com/watch?v=rCH_Fw0qYJs :)

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Traduccions finalitzades
Anglès Onward to the trees, citizens!
Castellà A los árboles ciudadanos
Portuguès Às àrvores cidadãos
Grec Στα δέντρα όλοι αδελφοί!
Xinès simplificat 向着森林前进,同胞们!
Alemany Vorwärts bis zu den Bäumen, Bürger!
Italià Dell'elmo di Scipio si fa una foresta
Turc Vatandaşlar ağaçlara doğru
Croat Put hrašća građani
Romanès La arbori cetăţeni
Polonès Naprzód aż do drzew, obywatelu /mieszkaÅ„cu/!
Hebreu תרגום השיר
Neerlandès Naar de bomen, burgers!
Àrab إلى الأشجار ØŒ أيّها المواطنون!
Albanès Armet Qytetareve
Rus Вперед к деревьям, граждане
92
Idioma orígen
Italià vendetta secondo il kanun albanese
Tu, io sono XX e vengo per ucciderti in nome di mio figlio. Onore perduto col sangue, onore riacquistato col sangue.
La frase si rifà a una vendetta secondo il Kanun albanese ed è per un romanzo di genere noir.
Grazie infinite!

Traduccions finalitzades
Albanès kanun shiptar
272
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Alemany guten morgen mein schatz,ich hoffe du hast gut...
guten morgen mein schatz,ich hoffe du hast gut geschalfen und einen wunderschönen traum gehabt.ich hab die ganze nacht so wie immer nur an dich gedacht.du fehlst mir sehr mein schatz,ich hoffe ich kann dich bald wieder küssen und in den arm nehmen.mir fehlt dein lachen und deine stimme, mir fehlt alles an dir. ich liebe dich bis in die ewigkeit...

Traduccions finalitzades
Albanès mirmengjes zemera ime,shpresoj qe...
73
Idioma orígen
Italià NON AVREI MAI PENSATO
NON AVREI MAI PENSATO KE DIO MI REGALASSE UN AMORE COSI' GRANDE , TI AMERO' PER SEMPRE BIMBA

Traduccions finalitzades
Albanès Nuk do e kisha menduar kurre
21
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Italià vuoi venirea a casa...
vuoi venire a a casa oggi?

Traduccions finalitzades
Albanès do te vish shtepine
134
31Idioma orígen31
Francès Pour celui que j'aime...
Tu est l'homme de ma vie, tu le sais je te l'ai déjà dit.
Tu es tout pour moi.
J'aimerais rester toute ma vie à tes côtés.
Je te jure de toujours t'aimer quoiqu'il arrive.
Ce texte est destiné à une personne très importante de ma vie.

note : j'ai corrigé "je te l'ai déjà dis" avec "je te l'ai déjà dit"- voir lien dans le post dans le champ de la discussion - (09/16francky)

Traduccions finalitzades
Anglès For the guy I love ...
Albanès Per at djal qka e dashuroj...
23
Idioma orígen
Francès une chanson douce comme du miel
une chanson douce comme du miel
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Traduccions finalitzades
Portuguès brasiler Canção doce
Anglès Sweet song
Albanès keng e embel
36
10Idioma orígen10
Italià amore mio ti amo tanto sei la mia vita mara
amore mio ti amo tanto
sei la mia vita
mara

Traduccions finalitzades
Albanès I dashuri im te dua shum Je i jeta ime Mara
17
Idioma orígen
Italià TI AUGURO BUON LAVORO
TI AUGURO BUON LAVORO

Traduccions finalitzades
Albanès Te uroj pun te mbar
157
Idioma orígen
Italià ciao amore mio,sei la persona + importante e...
ciao amore mio,sei la persona + importante e speciale per me,ti amo da morire,sono contenta di far parte della tua vita e spero che questa favola continui, mi manchi tanto..ti penso sempre!!ti amo

Traduccions finalitzades
Albanès pershendetje i dashuri im
39
11Idioma orígen11
Francès Salut! ça va? Moi je vais bien; que fais-tu de bien?
Salut! ça va? Moi je vais bien; que fais-tu de bien?

Traduccions finalitzades
Albanès tung! je mir?un jam mir,cfar ben ti mir?
62
Idioma orígen
Italià buonanotte e sogni d'oro...domani ti chiamo alle...
buonanotte e sogni d'oro...domani ti chiamo alle 8...mi manchi...bacio grande

Traduccions finalitzades
Albanès naten e mire dhe gjume te embel..neser do te telefonoj ne oren..
51
10Idioma orígen10
Italià gli occhi esprimono cio che il cuore pensa ma la...
gli occhi esprimono cio che il cuore pensa ma la bocca non dice

Traduccions finalitzades
Francès Les yeux expriment ce que le coeur pense, mais...
Albanès syte shprehin ate qe zemra mendon..
<< Anterior•••••• 661 ••••• 2661 •••• 3061 ••• 3141 •• 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 •• 3181 ••• 3261 •••• 3661 •••••Següent >>