Traducció - Francès-Romanès - Le roi se rend au chevet de son conseiller qui...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Frase - Cultura | Le roi se rend au chevet de son conseiller qui... | | Idioma orígen: Francès
Le roi se rend au chevet de son conseiller qui l`adjure de ne pas chercher a le venger! |
|
| Regele se duce la căpătâiul sfetnicului său... | | Idioma destí: Romanès
Regele se duce la căpătâiul sfetnicului său, care îl imploră să nu caute să-l răzbune! |
|
Darrera validació o edició per iepurica - 15 Gener 2008 08:45
Darrer missatge | | | | | 13 Gener 2008 11:42 | | | Nu cred că este nevoie de virgulă, a doua propoziţie fiind o atributivă ce nu exprimă ceva suplimentar (iar de regulă între principală şi atributivă nu se pune virgulă).
- nu că ar fi vreo greşeală prea mare, doar am făcut şi eu o observaţie ce sper să fie fără supărare - |
|
|