Käännös - Ranska-Romania - Le roi se rend au chevet de son conseiller qui...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Lause - Kulttuuri | Le roi se rend au chevet de son conseiller qui... | | Alkuperäinen kieli: Ranska
Le roi se rend au chevet de son conseiller qui l`adjure de ne pas chercher a le venger! |
|
| Regele se duce la căpătâiul sfetnicului său... | | Kohdekieli: Romania
Regele se duce la căpătâiul sfetnicului său, care îl imploră să nu caute să-l răzbune! |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iepurica - 15 Tammikuu 2008 08:45
Viimeinen viesti | | | | | 13 Tammikuu 2008 11:42 | | | Nu cred că este nevoie de virgulă, a doua propoziţie fiind o atributivă ce nu exprimă ceva suplimentar (iar de regulă între principală şi atributivă nu se pune virgulă).
- nu că ar fi vreo greşeală prea mare, doar am făcut şi eu o observaţie ce sper să fie fără supărare - |
|
|