Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Suec-Llatí - Jag flyger pÃ¥ mina egna vingar.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SuecLlatíNeerlandès

Categoria Poesia

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Jag flyger på mina egna vingar.
Text
Enviat per sajmon
Idioma orígen: Suec

Jag flyger på mina egna vingar.
Notes sobre la traducció
I wan't to change the sentence "Cum propris suis alis volat" to be written in "first person" verision.


Brittish

Títol
Volo propriis meis alis
Traducció
Llatí

Traduït per pias
Idioma destí: Llatí

Volo cum propriis meis alis
Darrera validació o edició per charisgre - 5 Febrer 2008 07:26





Darrer missatge

Autor
Missatge

1 Febrer 2008 15:40

charisgre
Nombre de missatges: 256
Hi, Pias. This doesn't make sense in Latin. You have two verbs in present tense.
From what I understand from sajmon's comment, this should be "I fly with my own wings". If this is the english translation from swedish, then there are a lot of mistakes in Latin and you should edit them.
Sajmon, could you confirm if the english is ok?

1 Febrer 2008 15:58

pias
Nombre de missatges: 8113
Hi charisgre!
This is a bit embarrassing, since I'm NOT good at latin
and don't know how to edit it right, sorry!
(I shoud not have done this translation at all)
Maybe you should reject it and let someone else do this translation.

Regards
Pia

3 Febrer 2008 22:13

sajmon
Nombre de missatges: 2
Hi charisgre! Yeah the english is perfectly ok! But from what you wrote in your comment, Pias translation is'nt correct?

5 Febrer 2008 07:25

charisgre
Nombre de missatges: 256
Hi to both of you. Pias, I didn't know is your first here and, as you can see, you weren't so far from the correct form. Just a little mistake . I think you shoul try to make other translations too.
Sajmon, now it is ok.

5 Febrer 2008 07:27

charisgre
Nombre de missatges: 256
Both the translation (title and box are ok. I mean "cum" can be used or not.

5 Febrer 2008 07:32

pias
Nombre de missatges: 8113
Thanks charisgre for your encouragement!

5 Febrer 2008 16:29

sajmon
Nombre de missatges: 2
OK! Thanks to all of you then!