Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - سوئدی-لاتین - Jag flyger pÃ¥ mina egna vingar.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: سوئدیلاتینهلندی

طبقه شعر، ترانه

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Jag flyger på mina egna vingar.
متن
sajmon پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی

Jag flyger på mina egna vingar.
ملاحظاتی درباره ترجمه
I wan't to change the sentence "Cum propris suis alis volat" to be written in "first person" verision.


Brittish

عنوان
Volo propriis meis alis
ترجمه
لاتین

pias ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لاتین

Volo cum propriis meis alis
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط charisgre - 5 فوریه 2008 07:26





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

1 فوریه 2008 15:40

charisgre
تعداد پیامها: 256
Hi, Pias. This doesn't make sense in Latin. You have two verbs in present tense.
From what I understand from sajmon's comment, this should be "I fly with my own wings". If this is the english translation from swedish, then there are a lot of mistakes in Latin and you should edit them.
Sajmon, could you confirm if the english is ok?

1 فوریه 2008 15:58

pias
تعداد پیامها: 8113
Hi charisgre!
This is a bit embarrassing, since I'm NOT good at latin
and don't know how to edit it right, sorry!
(I shoud not have done this translation at all)
Maybe you should reject it and let someone else do this translation.

Regards
Pia

3 فوریه 2008 22:13

sajmon
تعداد پیامها: 2
Hi charisgre! Yeah the english is perfectly ok! But from what you wrote in your comment, Pias translation is'nt correct?

5 فوریه 2008 07:25

charisgre
تعداد پیامها: 256
Hi to both of you. Pias, I didn't know is your first here and, as you can see, you weren't so far from the correct form. Just a little mistake . I think you shoul try to make other translations too.
Sajmon, now it is ok.

5 فوریه 2008 07:27

charisgre
تعداد پیامها: 256
Both the translation (title and box are ok. I mean "cum" can be used or not.

5 فوریه 2008 07:32

pias
تعداد پیامها: 8113
Thanks charisgre for your encouragement!

5 فوریه 2008 16:29

sajmon
تعداد پیامها: 2
OK! Thanks to all of you then!