Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Francès-Alemany - Votez pour nous !

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsAnglèsItaliàSuecAlemanyRusPortuguèsNoruecEsperantoDanèsRomanèsÀrabNeerlandèsXinès simplificatCatalàCastellàHebreuJaponèsGrecFinès

Categoria Discurs - Societat / Gent / Política

Títol
Votez pour nous !
Text
Enviat per fchabot
Idioma orígen: Francès

Votez pour nous !
Notes sobre la traducció
Pour des affiches ou des tracts électoraux.
Préférence pour le dialecte marocain pour l'arabe.

Títol
Stimmen Sie für uns!
Traducció
Alemany

Traduït per svennebus
Idioma destí: Alemany

Stimmen Sie für uns!
Notes sobre la traducció
If it's adressed to more than just one person, it would be: "Stimmt für uns!" (but I would prefer the singular-version) [Iamfromaustria]
Darrera validació o edició per iamfromaustria - 3 Febrer 2008 19:10





Darrer missatge

Autor
Missatge

3 Febrer 2008 07:26

Rodrigues
Nombre de missatges: 1621
Wie wär's mit: "Stimme für uns" bzw. "Wähle uns"