Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Fransk-Tysk - Votez pour nous !

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskEngelskItalienskSvenskTyskRussiskPortugisiskNorskEsperantoDanskRumænskArabiskHollandskKinesisk (simplificeret)KatalanskSpanskHebraiskJapanskGræskFinsk

Kategori Tale - Samfund / Mennesker / Politik

Titel
Votez pour nous !
Tekst
Tilmeldt af fchabot
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

Votez pour nous !
Bemærkninger til oversættelsen
Pour des affiches ou des tracts électoraux.
Préférence pour le dialecte marocain pour l'arabe.

Titel
Stimmen Sie für uns!
Oversættelse
Tysk

Oversat af svennebus
Sproget, der skal oversættes til: Tysk

Stimmen Sie für uns!
Bemærkninger til oversættelsen
If it's adressed to more than just one person, it would be: "Stimmt für uns!" (but I would prefer the singular-version) [Iamfromaustria]
Senest valideret eller redigeret af iamfromaustria - 3 Februar 2008 19:10





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

3 Februar 2008 07:26

Rodrigues
Antal indlæg: 1621
Wie wär's mit: "Stimme für uns" bzw. "Wähle uns"