Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فرنسي-ألماني - Votez pour nous !

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيانجليزيإيطاليّ سويديألمانيروسيّ برتغاليّ نُرْوِيجِيّإسبرنتو دانمركي رومانيعربيهولنديالصينية المبسطةقطلونيإسبانيّ عبرييابانييونانيّ فنلنديّ

صنف خطاب - مجتمع/ ناس/ سياسات

عنوان
Votez pour nous !
نص
إقترحت من طرف fchabot
لغة مصدر: فرنسي

Votez pour nous !
ملاحظات حول الترجمة
Pour des affiches ou des tracts électoraux.
Préférence pour le dialecte marocain pour l'arabe.

عنوان
Stimmen Sie für uns!
ترجمة
ألماني

ترجمت من طرف svennebus
لغة الهدف: ألماني

Stimmen Sie für uns!
ملاحظات حول الترجمة
If it's adressed to more than just one person, it would be: "Stimmt für uns!" (but I would prefer the singular-version) [Iamfromaustria]
آخر تصديق أو تحرير من طرف iamfromaustria - 3 شباط 2008 19:10





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

3 شباط 2008 07:26

Rodrigues
عدد الرسائل: 1621
Wie wär's mit: "Stimme für uns" bzw. "Wähle uns"