Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Suec-Portuguès - Jag kan inte prata portugisiska... vem är du?

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SuecPortuguès

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Jag kan inte prata portugisiska... vem är du?
Text
Enviat per fredric.petersson
Idioma orígen: Suec

Jag kan inte prata portugisiska... vem är du? Och hur fick du min msn? Bor i sverige. Blir lite fundersam hur du fick den och vad vill du mig??
Notes sobre la traducció
Någon la till mig på msn och jag måste veta hur han fick den.

Original request before edits: "jag kan inte prata portugisiska.. vem e du? och hur fick du min msn? bor i sverige. blir lite fundersam hur du fick den och vad vill du mig??"

Títol
Dúvidas
Traducció
Portuguès

Traduït per casper tavernello
Idioma destí: Portuguès

Não sei falar português. Quem é você? E como conseguiu meu msn? Moro na Suécia. Fico imaginando como você conseguiu e o que você quer de mim??
Notes sobre la traducció
A julgar pelo uso do português de outro pedido do fredric.petersson, deve ser em português do Brasil, e não europeu.
Casper.
Darrera validació o edició per Borges - 23 Març 2008 07:26