Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Danès-Llengua persa - Hvorfor skal man leve i et helvede for at komme i...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: DanèsLlengua persa

Categoria Col·loquial - Vida quotidiana

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Hvorfor skal man leve i et helvede for at komme i...
Text
Enviat per TranslatorDK
Idioma orígen: Danès

Hvorfor skal man leve i et helvede for at komme i himlen ?

Títol
چرا بايد در جهنم زندگي كرد تا به بهشت رفت؟
Traducció
Llengua persa

Traduït per alireza
Idioma destí: Llengua persa

چرا بايد در جهنم زندگي كرد تا به بهشت رفت؟
Darrera validació o edició per salimworld - 31 Maig 2011 11:40





Darrer missatge

Autor
Missatge

28 Març 2008 16:48

casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
Bridge: why should one live in hell to go to heaven.

CC: alireza

31 Març 2008 14:29

alireza
Nombre de missatges: 49
چرا بايد در جهنم زندگي كرد تا به بهشت رفت
(chera bayad dar jahanam zendegi kard ta be behesht raft.)

26 Maig 2011 13:36

salimworld
Nombre de missatges: 248
@alireza: Should we replace the translation with the one you just mentioned? According to Original Danish, which one is better?
آسمانها
or
بهشت؟