Vertaling - Deens-Perzisch - Hvorfor skal man leve i et helvede for at komme i...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Informeel - Het dagelijkse leven Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | Hvorfor skal man leve i et helvede for at komme i... | | Uitgangs-taal: Deens
Hvorfor skal man leve i et helvede for at komme i himlen ? |
|
| چرا بايد در جهنم زندگي كرد تا به بهشت رÙت؟ | VertalingPerzisch Vertaald door alireza | Doel-taal: Perzisch
چرا بايد در جهنم زندگي كرد تا به بهشت رÙت؟ |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door salimworld - 31 mei 2011 11:40
Laatste bericht | | | | | 28 maart 2008 16:48 | | | Bridge: why should one live in hell to go to heaven. CC: alireza | | | 31 maart 2008 14:29 | | | چرا بايد در جهنم زندگي كرد تا به بهشت رÙت
(chera bayad dar jahanam zendegi kard ta be behesht raft.) | | | 26 mei 2011 13:36 | | | @alireza: Should we replace the translation with the one you just mentioned? According to Original Danish, which one is better?
آسمانها
or
بهشت؟ |
|
|