Traducción - Danés-Persa - Hvorfor skal man leve i et helvede for at komme i...Estado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría Coloquial - Cotidiano Esta petición de traducción es "sólo el significado" | Hvorfor skal man leve i et helvede for at komme i... | | Idioma de origen: Danés
Hvorfor skal man leve i et helvede for at komme i himlen ? |
|
| چرا بايد در جهنم زندگي كرد تا به بهشت رÙت؟ | TraducciónPersa Traducido por alireza | Idioma de destino: Persa
چرا بايد در جهنم زندگي كرد تا به بهشت رÙت؟ |
|
Última validación o corrección por salimworld - 31 Mayo 2011 11:40
Último mensaje | | | | | 28 Marzo 2008 16:48 | | | Bridge: why should one live in hell to go to heaven. CC: alireza | | | 31 Marzo 2008 14:29 | | | چرا بايد در جهنم زندگي كرد تا به بهشت رÙت
(chera bayad dar jahanam zendegi kard ta be behesht raft.) | | | 26 Mayo 2011 13:36 | | | @alireza: Should we replace the translation with the one you just mentioned? According to Original Danish, which one is better?
آسمانها
or
بهشت؟ |
|
|