Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Δανέζικα-Περσική γλώσσα - Hvorfor skal man leve i et helvede for at komme i...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΔανέζικαΠερσική γλώσσα

Κατηγορία Καθομιλουμένη - Καθημερινή ζωή

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Hvorfor skal man leve i et helvede for at komme i...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από TranslatorDK
Γλώσσα πηγής: Δανέζικα

Hvorfor skal man leve i et helvede for at komme i himlen ?

τίτλος
چرا بايد در جهنم زندگي كرد تا به بهشت رفت؟
Μετάφραση
Περσική γλώσσα

Μεταφράστηκε από alireza
Γλώσσα προορισμού: Περσική γλώσσα

چرا بايد در جهنم زندگي كرد تا به بهشت رفت؟
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από salimworld - 31 Μάϊ 2011 11:40





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

28 Μάρτιος 2008 16:48

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
Bridge: why should one live in hell to go to heaven.

CC: alireza

31 Μάρτιος 2008 14:29

alireza
Αριθμός μηνυμάτων: 49
چرا بايد در جهنم زندگي كرد تا به بهشت رفت
(chera bayad dar jahanam zendegi kard ta be behesht raft.)

26 Μάϊ 2011 13:36

salimworld
Αριθμός μηνυμάτων: 248
@alireza: Should we replace the translation with the one you just mentioned? According to Original Danish, which one is better?
آسمانها
or
بهشت؟