Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Hindi - Article-currently-another

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsAlemanyAlbanèsCastellàPortuguès brasilerPortuguèsTurcRomanèsItaliàBúlgarÀrabCatalàHebreuNeerlandèsXinès simplificatRusSuecXinèsJaponèsFinèsEsperantoCroatGrecHindiSerbiLituàDanèsHongarèsAnglèsPolonèsNoruecEstoniàCoreàTxecLlengua persaEslovacAfrikaansTailandès
Traduccions sol·licitades: IrlandèsUrduVietnamitaKurd

Categoria Pàgina web / Blog / Fòrum - Ordinadors / Internet

Títol
Article-currently-another
Text
Enviat per cucumis
Idioma orígen: Anglès

This article is currently being edited by another user

Títol
लेख–इस समय–दूसरे
Traducció
Hindi

Traduït per VSRawat
Idioma destí: Hindi

यह लेख इस समय दूसरे व्यवहारकारी द्वारा संपादित किया जा रहा है
Darrera validació o edició per Coldbreeze16 - 7 Novembre 2009 14:27





Darrer missatge

Autor
Missatge

7 Novembre 2009 14:28

Coldbreeze16
Nombre de missatges: 236
व्यवहारकारी is a much much much better substitute for इस्तेमाल करने वाल. It is like replacing 'one who uses' by 'user'

7 Novembre 2009 14:31

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
You are the expert, you decide

7 Novembre 2009 14:35

Coldbreeze16
Nombre de missatges: 236
I edited it already.

actually I've been noticing several discrepancies in already accepted text. But I'd first like to see cucumis go Hindi.

7 Novembre 2009 14:42

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
If you have time to check the already accepted translations, perhaps you'll find some that were accepted by our webmaster JP, that means they date back from the beginning of the site and the evaluation wasn't really made by an expert, therefore they may contain mistakes.
Feel free to correct them , OK?

And thanks in advance.