Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Hindi - Article-currently-another

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiSaksaAlbaaniEspanjaBrasilianportugaliPortugaliTurkkiRomaniaItaliaBulgariaArabiaKatalaaniHepreaHollantiKiina (yksinkertaistettu)VenäjäRuotsiKiinaJapaniSuomiEsperantoKroaattiKreikkaHindiSerbiaLiettuaTanskaUnkariEnglantiPuolaNorjaViroKoreaTšekkiPersian kieliSlovakkiAfrikaansThain kieli
Pyydetyt käännökset: IiriUrduVietnaminKurdi

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu - Tietokoneet / Internet

Otsikko
Article-currently-another
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

This article is currently being edited by another user

Otsikko
लेख–इस समय–दूसरे
Käännös
Hindi

Kääntäjä VSRawat
Kohdekieli: Hindi

यह लेख इस समय दूसरे व्यवहारकारी द्वारा संपादित किया जा रहा है
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Coldbreeze16 - 7 Marraskuu 2009 14:27





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

7 Marraskuu 2009 14:28

Coldbreeze16
Viestien lukumäärä: 236
व्यवहारकारी is a much much much better substitute for इस्तेमाल करने वाल. It is like replacing 'one who uses' by 'user'

7 Marraskuu 2009 14:31

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
You are the expert, you decide

7 Marraskuu 2009 14:35

Coldbreeze16
Viestien lukumäärä: 236
I edited it already.

actually I've been noticing several discrepancies in already accepted text. But I'd first like to see cucumis go Hindi.

7 Marraskuu 2009 14:42

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
If you have time to check the already accepted translations, perhaps you'll find some that were accepted by our webmaster JP, that means they date back from the beginning of the site and the evaluation wasn't really made by an expert, therefore they may contain mistakes.
Feel free to correct them , OK?

And thanks in advance.