Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Хинди - Article-currently-another

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийНемецкийАлбанскийИспанскийПортугальский (Бразилия)ПортугальскийТурецкийРумынскийИтальянскийБолгарскийАрабскийКаталанскийИвритГолландскийКитайский упрощенный РусскийШведскийКитайскийЯпонскийФинскийЭсперантоХорватскийГреческийХиндиСербскийЛитовскийДатскийВенгерскийАнглийскийПольскийНорвежскийэстонскийКорейскийЧешскийПерсидский языкСловацкийАфрикаансТайский
Запрошенные переводы: ирландскийУрдуВьетнамскийКурдский язык

Категория Вебсайт / Блог / Форум - Компьютеры / Интернет

Статус
Article-currently-another
Tекст
Добавлено cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Английский

This article is currently being edited by another user

Статус
लेख–इस समय–दूसरे
Перевод
Хинди

Перевод сделан VSRawat
Язык, на который нужно перевести: Хинди

यह लेख इस समय दूसरे व्यवहारकारी द्वारा संपादित किया जा रहा है
Последнее изменение было внесено пользователем Coldbreeze16 - 7 Ноябрь 2009 14:27





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

7 Ноябрь 2009 14:28

Coldbreeze16
Кол-во сообщений: 236
व्यवहारकारी is a much much much better substitute for इस्तेमाल करने वाल. It is like replacing 'one who uses' by 'user'

7 Ноябрь 2009 14:31

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
You are the expert, you decide

7 Ноябрь 2009 14:35

Coldbreeze16
Кол-во сообщений: 236
I edited it already.

actually I've been noticing several discrepancies in already accepted text. But I'd first like to see cucumis go Hindi.

7 Ноябрь 2009 14:42

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
If you have time to check the already accepted translations, perhaps you'll find some that were accepted by our webmaster JP, that means they date back from the beginning of the site and the evaluation wasn't really made by an expert, therefore they may contain mistakes.
Feel free to correct them , OK?

And thanks in advance.